Рисовые братья
Пора уже серию постов пилить
Пора уже серию постов пилить
Собрала для вас мини-подборку с основными ошибками, которые часто вижу у начинающих.
Это особенно актуально для взрослых. Часто я наблюдаю такую картину у учеников. Сначала они занимаются с особенным рвением.
Буду с вами заниматься 3 раза в неделю и каждый день сам
В такие момент я с одной стороны радуюсь. С другой, предостерегаю, что есть риск словить откат. Это когда китайский слишком резко вклинивается в привычный уклад дня.
В таком случае работа, семья, спорт начинают конкурировать за свободное время с китайским. И спустя месяц вместо занятий каждый день, человек вовсе перестает заниматься, следуя логике «либо каждый день, либо вообще не заниматься».
👉 Лучше заниматься 2 раза в неделю, но каждую неделю, чем 7 дней в неделю раз в месяц, а потом бросить занятия.
Бывает, что основная цель ученика — разговорный китайский. Например, предстоит переезд или учеба в Китае и важно как можно скорее начать говорить.
В такой ситуации часто ученики не видят смысл в том, чтобы учить иероглифы. Кажется, что для переписки хватит пиньиня, а в разговоре он не понадобится. Но это большое заблуждение.
👉 С одним пиньинем будет тяжело. В реальной жизни в Китае иероглифы повсюду. Если их не знать, то и не получится понять, что там написано. А в переписке, даже если использовать пиньинь, нужно будет в итоге выбирать иероглифы, а они могут быть разными для одного и того же слога 😅
В китайском есть 4 тона (+5 нейтральный). Один и тот же слог в разном тоне может давать разное значение. Например:
马 mǎ — лошадь, конь
妈 mā — мама
骂 mà — ругаться, браниться
嘛 má — же, ведь (конечная частица, выражающая очевидность)
Тоны не всем даются легко. И в такой ситуации велик соблазн вовсе забить на них и произносить так, как получится. Я не советую поддаваться этому соблазну.
👉 Если на старте неправильно поставить тоны, то будет сложнее понимать, что говорят китайцы. Да и китайцам будет сложнее понять, что вы говорите. Именно поэтому с учениками с 0 мы уделяем особое внимание правильной постановке произношения.
РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского
И позакладывал на кривульках от Коктебеля до Судака
Хотел написать - долетел, но, честно говоря, разочарован. Кратко - своих денег Minsk Goose не стоит (новый, по крайней мере). Те, кто его хвалит, успели его купить по $2500, а не по $3800.
Едет он чуть лучше чекушки, хотя лошадок и момента вдвое больше. Да, идущие на ограничителе фуры обгонять можно, но осторожно. Максималка в районе 120 по жпс (спидометр при этом показывает отчаянные 140). И начинает пытаться воблить, что совсем не прикольно. Но в горки тянет достаточно уверенно.
Седло неудобное. Не, на мини-дальняки по 250 км норм, но когда за день приезжаешь по 800 км, жопа натирается. В первый день не так пострадал, так как ехал ещё и в дождевике, и он дополнительно смягчал, но на второй день залез вечером в душ и прямо зашипел.
Кстати, про дождь. Залило левый пульт, на приборке начала вполнакала гореть лампа дальнего. Сам дальний при этом был выключен. Просохло - прошло. Ну, правда и ливень был такой серьезный, который лучше переждать.
Выхлоп просто пиздец. Я без понятия, как это сертифицировали в таможенном союзе и еаэс, но это фактически заводской прямоток. На раме красуется наклеечка с уровнем шума в 98 дБ. А в комплекте должны идти беруши.
Вибрации существенные, если расслабить челюсти, зубы начинают стучать. Не Харлей, но близко.
Внедорожные качества... Ну, не на этой резине их проверять, она настолько дубовая, что даже спущенное в ноль колесо визуально таким не выглядит.
На одометре 3500 км (впрочем, он врёт как и спидометр в большую сторону), посмотрим, что скажут на сервисе и как проявит себя на обратном пути.
Есть классная методика, которая помогает прокачивать навык восприятия речи на слух. Она безумно простая, но эффективная. Я называю эту методику «Слушай и повторяй», чтобы ученикам было проще запоминать ее суть, но вообще она более широко известна как shadowing или «теневой повтор».
Суть методики
→ Открываете любое видео на китайском
→ Смотрите 5-10 секунд
→ Вслух повторяете то, что сказал спикер. Задача — как можно более точно повторить речь спикера
→ Слушаете дальше и повторяете циклы повторов
Ученые из Университета Маккуори в Австралии исследовали эту методику. В исследовании участвовали студенты, которые учили японский. В программу языкового курса им добавили практику shadowing. В результате >90% частично или полностью согласились, что эта техника хорошо исправляет произношение. А 83% опрошенных признали, что shadowing эффективно развивает навык аудирования.
Если не верите ученым, то поверьте мне 😄 Я сама использую эту практику и знаю, что она работает. Да и у моих учеников эта практика всегда дает результат.
1. Привыкнете к настоящей китайской речи. Когда только начинаешь изучать китайский, слушаешь «рафинированную» речь — без слов-паразитов, с идеальным произношением. Но в реальной жизни китайцы, разумеется, так не говорят. И это бывает шоком для тех, кто привык к голосу диктора с аудиозаписей. Чтобы не ловить такой шок, нужно регулярно слушать речь носителей. Это поможет не растеряться, когда начнете общаться с носителями в реальных условиях.
2. Улучшите произношение. В китайском важны тоны. Они влияют на значение фраз. Как правило, на старте у учеников бывают проблемы с тонами — непонятно, чем они отличаются, как их правильно произносить так, чтобы предложение звучало с китайской интонацией и хватало воздуха на все предложение. Если регулярно слушать и повторять за носителями, вы на практике прочувствуете, как нужно ставить язык, чтобы выдать нужный тон.
3. Обогатите словарный запас. Удивительно, но эта методика помогает еще и загрузить новую лексику в пассивный словарный запас. Когда мы проговариваем эти слова, они записываются на подкорку. Потом, когда вы столкнетесь с этим словом в рамках обучения или в другом видео, подсознание подкинет его вам и вы узнаете его.
РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского
Да, где-то запорол звук и видеоряд, но я старался! Пожалуйста, зацените ;)
Своим ученикам я с самого начала советую больше слушать китайскую речь. Даже если по началу ничего не понятно. Чем больше слушаешь, тем проще будет понимать китайцев.
Чтобы помочь вам развить навык аудирования, поделюсь своими 3 любимыми каналами для 3 разных уровней владения китайским.
⚠️ В этих блогах не говорят на русском, только на китайском и английском. Кого-то это может отпугнуть, но я все равно советую ознакомиться с каналами. В конце концов, можно будет в параллель изучать два языка 😉
Это китаянка Ying. Мне она безумно нравится в плане энергетики — всегда на позитиве! Она учитель китайского. Говорит она на путунхуа — это севернокитайский язык, на котором говорит бóльшая часть Китая. У нее абсолютно чистое произношение, поэтому ее речь легко воспринимается и за ней будет просто повторять. Она активно ведет Инст, а на Ютубе у нее есть старые шортсы.
У нее много полезных коротких видео для начального уровня. В них она раскрывает разные темы:
→ Как заказать еду в ресторане
→ Как сказать «как дела»
→ Как сказать «загуглить»
→ И еще много чего интересного
Она крута тем, что дает много лексики в коротком формате: один сторис — одна единица лексики. Можно брать и повторять за ней и через это обогащать свой словарный запас.
Jenny постит классные видео из Китая на свое Ютуб-канале. Например, она приходит на рынок и описывает, что там продается, сколько стоит, что она хочет купить. Или, к примеру, она ездила в национальный парк и видела там обезьян. За обезьянками всегда прикольно понаблюдать =)
В каждое видео она добавляет английские и китайские субтитры (иероглифы и пиньинь).
Ее канал мне нравится тем, что есть четкая связка новой лексики и «картинок» из жизни. Это помогает лучше усвоить новые слова и прочно зафиксировать их в памяти.
Преподаватель китайского, Danliao. Ее Ютуб-канал будет полезен, если вы хотите больше погрузиться в грамматику. Она наглядно и понятно объясняет реально сложные темы. Ее приятно слушать и при этом объяснения максимально простые и с большим количеством примеров. Кажется, после ее объяснения невозможно не понять тему 😅
Кроме грамматики она рассказывает и про свою жизнь и какие-то ситуации из жизни. Например, как-то рассказывала про свой переезд. И, разумеется, все это на китайском.
РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского
Побывал однажды китайский нож с Али в посудомойке
Лезвие вроде боль-мень, консилиум принял однозначное решение- восстановить!
При помощи жидкого силикона и китайских, а куда ж без них, палочек (для объема)
Появилась форма
Ножу полгода, теперь вы знаете, что внутри
Развеем миф о коле! Это не кола...
Защищаем хром от эпоксидки (лезвие тоже лучше замотать, для удобства)
Заливал в 3 этапа, все они выглядят примерно одинаково
Не смотря на все старания, у стыка все же остался воздух, пришлось ещё денёк по капелькам формировать рукоять
Форма прекрасно передала текстуру дерева
Но все же нож кухонный, меньше неровностей- меньше микробов.
P.S. Добавлял фольгу для нарядности, напрасно, форма закрыта, толком не распределить, да и краска закрыла все наглухо.
По мотивам предыдущего поста про мотивацию нахлынули воспоминания об одном преподавателе из универа.
У нас был преподаватель китайского, которую, думаю, мои одногруппники до сих пор вспоминают. В том числе и я. Но, к сожалению, запомнилась она не с хорошей стороны, а скорее наоборот, как антипример для подражания.
Она заслуженный преподаватель с кучей наград. С точки зрения твердых знаний у нее точно было чему поучиться. Уроки были четко отработаны. Для себя я почерпнула много пользы.
Но вот характер у нее скверный и это сказывалось на отношении к студентам. Она выстраивала взаимодействие не на позитивной поддержке учеников и мотивации, а наоборот — на гнёте и негативе.
Что важно, она не переходила за рамки уважительного общения, но на вербальном уровне показывал нам, что мы никто и у нас ничего не получится.
Вот подборка ее фраз:
→ Из вас ничего не выйдет
→ Никто из вас не будет на нормальном уровне работать
→ Что это за произношение? Если вы сами не умеете нормально читать, кого вы научите.
Вроде ничего такого на уровне слов, но когда мы слышали это каждую пару, желания дальше учиться не прибавлялось. На парах все боялись сказать лишнее слово. Бывало даже так, что девочки не выдерживали давления и выходили из аудитории в слезах.
Некоторые ребята не справлялись и отчислялись. Кто-то после такого ожога вовсе решил, что китайский не для него.
Но самые отбитые стойкие дошли до конца и выпустились. Я в их числе 😅
В изучении языков важно поддерживать позитивное отношение к предмету изучения. Когда изучаешь язык с таким преподавателем, есть риск автоматически перенести негативный фон от отдельного человека на весь язык в целом и сделать ужасный вывод — китайский не для меня.
Если вы в школе или в универе однажды получили такой ожог, это не значит, что нужно ставить крест на изучении. Скорее всего, стоит попробовать еще раз, но с другим преподавателем.
РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского